ceyatxt.cc 
主角叫陳薇,顧宴清,孫桂英的小說叫做《穿越七零:我在書店當翻譯》,這本小說的作者是燭光的微雨傾心創作的一本經濟、現代言情、勵志型別的小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:番茄VIP完結
年代現代言情穿越發家致富魂穿
80.6萬字
簡介:
穿成七零年代受寵么女,陳薇不僅不用下鄉,還端上了書店的鐵飯碗。利用英德俄三語優勢,她左手翻譯名著,右手破譯德國機械圖紙,各大廠長排隊送錢。買四合院,收古董,開翻譯公司,陳薇帶著父母發家致富,順便拐個外貿局的顧宴清當老公,日子過得紅紅火火!
這是一部關於機遇與眼光的變奏曲。陳薇利用現代人的先知先覺和語言優勢,在計劃經濟時代積累原始資本(名聲、人脈、房產),在市場經濟浪潮來臨時華麗轉身。主題側重於個人命運與國家發展的同頻共振,展現了主角如何在時代的轉折點上,透過一步步穩紮穩打的佈局,從安穩的體制內走向廣闊的商海。
ceyatxt.cc ... 6?enter_from=search
Ⅰ 如果您對對本站有意見建議,或穿越七零:我在書店當翻譯作品內容、版權等方面有質疑請發簡訊給管理員,感謝您的合作與支援!
Ⅱ 作者:燭光的微雨所寫的《穿越七零:我在書店當翻譯》為轉載作品,穿越七零:我在書店當翻譯最新章節由網友釋出。
Ⅲ 如果您發現本小說穿越七零:我在書店當翻譯最新章節,而策雅讀書又沒有更新,請聯絡我們更新,您的熱心是對本站(ceyatxt.cc)最大的支援。
Ⅳ 本小說穿越七零:我在書店當翻譯僅代表作者個人的觀點,與策雅讀書的立場無關。
Ⅴ 書友如發現穿越七零:我在書店當翻譯內容有與法律牴觸之處,請向本站舉報,我們將馬上處理。